Irfan-ul-Quran (Bangla translation) was launched at Dhaka the other day. This is an awesome gift by Minhaj-ul-Quran International Bangladesh to all Bengali Muslims on the eve of the holy month of Ramadan.
The launching ceremony was held online in line with the requirements of SOPs and a number of dignitaries, intellectuals, scholars and professors attended it. President of Minhaj-ul-Quran International Dr Hussain Mohi-ud-Din Qadri was the chief guest of the ceremony, while a special audio message of Shaykh-ul-Islam Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri was played on that occasion.
In his message, Shaykh-ul-Islam Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri felicitated the Minhaj-ul-Quran International Bangladesh for this great achievement. He reiterated the need of understanding the Quran in the current era for the success in the world and the hereafter. He said that Muslims cannot succeed without understanding the Quran and practicing its teachings in letter and spirit. Minhaj-ul-Quran, he said, is the way of the Quran that always propagated the true teachings of the Quran that emphasizes revolution of inner self, brings peace and spreads harmony amongst communities.
Addressing the ceremony, Dr Hussain Mohi-ud-Din Qadri applauded the efforts of MQI Bangladesh for this great work. He said that Shaykh-ul-Islam Dr Muhammad Tahir-ul-Qadri is the world’s leading Islamic scholar who has devoted his entire life to serve Islam and revive the Quranic teachings particularly in lieu of the challenges of the contemporary world. He emphasized that one cannot get the knowledge of the Quranic sciences without the special blessings of Allah. He said that it is a great blessing of Almighty Allah that Irfan-ul-Quran has been published in Urdu, English, Norwegian, Finnish (Finland), Greek, Hindi, Sindhi, Pushto and Bengali thus far, while Kashmiri, French and Danish translations are under process.
The following speakers also expressed their views at the launching ceremony:
Dr. Abdul Baten Miaji, Advisor, MQI Comilla Division:
The translation of Quran without the knowledge of Ilham (revelation) cannot be authentic at all, we could be lost in translation if we were not connected to our mentor and leader. The depth and the expression of the inner meaning in the translation by our beloved Shaykh does show that his translation is illuminated with the light of Ilham.
Engineer Maqsood Mohammad Nasir, Country Coordinator, MQI Bangladesh:
Our gateway for the connection to Minhaj-ul-Quran International was Irfan-ul-Quran which is not only the translation of the holy Quran but also the Miftah-ul-Madina, our love, ishq and Iman. Our beloved leader is the torch-bearer for the Minhajians to be bloomed like flower in the garden of Minhaj-ul-Quran. Our beloved Shaykh-ul-Islam is the encyclopedia of knowledge and his speeches are the light of faith which enlighten the hearts, promote peace and disseminate the love of the holy Prophet (pbuh).
As the reviver of the era Shaykh-ul-Islam is the leader of the current century Umma in the world of spiritual realm and the same way Irfan-ul-Quran is the guiding source to spring out the inherent meaning of the Quran to the hearts of the true lovers of the holy Prophet (pbuh).
Principal Dr AKM Mahbubur Rahman, Member of the Board of Governors at Madrasa Board of Education of Bangladesh:
Shaykh, our great leader, Dr Tahir-ul-Qadri, is the source of knowledge for us heart. We get the ‘Irfan’ of the Quran from him.
Khaja Arifur Rahman Taheri, President, MQI Dhaka Division:
The Holy Quran conveys the revelations in the purest form. Irfan-ul-Quran conveys the real meaning of the Quran fulfilling the requirement of ‘Tafsir’. One of the significant parts of Irfan-ul-Quran is that it is written by the reviver of the century and does disseminate the ‘Irfan’. We express our gratitude.
Muhammad Osman Mahdi, Asst. Professor, University of Chittagong, Vice-President, MQI Chittagong Division:
I didn’t know before listening to Shaykh-ul-Islam’s message today how easily English language can be spoken. In the same way, MQI President Dr Hussain Mohi-ud-Din Qadri is an excellent speaker.
Muhammad Morshedul Hoque (PhD Researcher) Asst. Professor, University of Chittagong:
I am here at the Irfan-ul-Quran inauguration program to take the blessings of Shaykh-ul-Islam. We have done extensive research on Dr Qadri’s writings with deep love for him. I listen to his speeches and it gives me peace in my heart and my Iman gets uplifted.
Advocate Jahangir Alam Chowdhury, Vice President, MQI Dhaka Division:
If the purpose of the exegesis is to disseminate the real meaning of the Quran then Ifran-ul-Quran is undoubtedly an interpretation. It will change the concept of Quranic translation. The blessings of the reviver of the century will be conveyed/distributed in Bangladesh through this translation.
MA Sabur Bhai, President, MQI Chittagong Division:
As the most authentic translation of Quran, Irfan-ul-Quran will quench the thirst of knowledge and address the demand of the authentic translation containing the credible understanding of the holy Quran.
Muhammad Shahidul Islam Chowdhury, GS, MQI Chittagong Division,
The entire Muslim Umma is blessed by the company of Shaykh-ul-Islam, the reviver of the current century. Irfan-ul-Quran is the special blessing for us. We are lucky that we came to know him as our guide.
Dr SM Masum Bakibillah, DGS, MQI Dhaka Division, Asst. Professor, Dhaka University:
I think with this translation of Irfan-ul-Quran in Bangla language, a new of Islamic knowledge will start in Bangladesh.
Adv. Muhammad Shahedul Alam Rizvi, GS, MQI Dhaka Division:
Quran is the light for Muslim Umma that enlightens our hearts and Irfan-ul-Quran is the way to get the light of Holy Quran, the gateway to the true teachings of Islam and Iman.
Lecturer Ramim Imam, Vice President, MQI Sylhet:
More than 30 crore Bengali speaking people, all over the world, will benefit from this translation. We are grateful to Shaykh-ul-Islam for his great scholarly works that he has authored for the entire ummah in the modern times.
Comment